Why was White Light Translated Wolf?

Why was White Light Translated Wolf?

Why does the SRP use the wolf as an example of something bad, evil outside of itself?

White light is lucas, the same as LUKE, the light bringer.  Forked tongue of INTERPRETATIONS does not even acknowledge their words wolf and Luke come out of the same root word.

Can sweet and bitter water come out of the same fountain? James 3:11

The answer is yes, “the little book is sweet in the mouth and bitter in the belly.” Rev. 10:9 The bitters have to digest out all of the added English words and INTERPRETATIONS that distort the original texts, creating gender, wars, pestilence, famine ad nauseam.. (more…)