What is the Source of the Bible?

It would seem logical that the learned church fathers who prepared the manuscripts for the printing of the KJB would have had access to the original texts.  The texts from which they interpreted the 66 books.  The same text used almost 300 years later by the team of 100 scholars used to shed light upon the original writings.

If so, then why did they only translate a handful of innocuous words?  Words whose true meanings would not in any way detract from the religious myths that had been taught for hundreds of years.

Why did they use the transliterated groups of letters; which were not words. But represent the true meaning in the original languages.  Why in some cases did they give us the meaning of those transliterated groups of letters.  Then using the same group of transliterated letters add a capital, which was then used as a word; instead of the true meaning of the word?  Capital letters infer the name of some person, place or important thing.

If on the other hand, for some reason, they did not have access to the same original documents as the 100 scholars that developed the James Strong’s Exhaustive Concordance; then what did they use as the basis for the Biblical stories?  Stories, i.e. religious myths that had been taught for hundreds of  years prior to the Bible.

Not to mention the glut of added English words to tell the myths.

Revelation tells us that it is a very little book; sweet in the mouth; bitter in the belly.  Bitters are digestive aids.   First we must digest out all of those added English words.  Then use the true meaning of words used by the original authors.

What is left is a very tiny book.  What is noticeable absent is the concepts  of sin, shame, blame, guilt, judgement, condemnation, etc.  What we discover is the view of the authors who scribed the 66 books between 1845BC to 70AD.  A view of creation, the passing of the ages; the stories written in the heavens.

There are no translations.   There is only interpretations and thousands of other Bibles all based on the KJB.  None of the original texts were written in Latin, nor Greek.  They were written  in Chaldean and Hebrew using words from many different languages, Persian, Babylonian, Aramaic, Egyptian, Oriental, Syrian, etc.  Not to mention words whose original languages were not identified.  None of these languages use capital letters.

 

Funnel Effect of Husband

Condensing, Altering, Removing

I have given two examples in the past and there will be more of how two primitive root words produce growth.  Then the growths are combined to create a fifth word.  2 roots plus the 2 shoots of growth combined to create the fifth word.   That fifth word as translated does not necessarily and probablity does not reflect the meaning of the 2 roots and the 2 growths as we understand the English language.

Sometimes there is more than a single growth before combining with other words. Sometimes the growth is not equal on both sides.  Many variations of this basic truth.

The Funnel Effect

The other method the KJB translators used in divising English words was to take two words, drop one of them and come up with a third word. The third word often having no relationship to the source in so far as we understand English.

For instance ARCHERS.  There is no totally new word. The JSE  gives two different word reference numbers for that single word.  As opposed to the above example where a single number identifies a word.

Two words #1167 and #2671 are the basis for the word translated as ARCHERS. We have already looked at how #1167 is formed and that it means TO MASTER, TO HUSBAND, TO OWN. The growth of BE MASTER.  Where in the word ARCHERS is there evidence of growing from BE MASTER to doing it?

Here again the common practice in translating was to create pluralties were none existed and make singular a GOD when there are many.  BE MASTER/HUSBAND/OWNER  is not evident in  ARCHERS.  Are all archers masters/husbands of their craft?

Closer Look at Archers

JSE identifies this as a combination of #1167 (to master, to husband, to own) and #2671 meaning PIERCER which comes from #2686 a primitive root meaning TO CHOP.

The primitive root BE MASTER grows and becomes #1167 TO MASTER, TO HUSBAND, TO OWN.  When this is totally dropped in the final word, the concept of  to master, to husband, to own disappears

How can we read ARCHERS in the KJB and understand TO CHOP, PIERCER and TO MASTER, TO HUSBAND, TO OWN?  Whose English trained mind would even go in that direction? In our everyday understanding an archer is someone that uses a bow and arrow.  Archers indicates more than one.

The ARCHERS are MASTERING/HUSBANDING/OWNING the direction being pointed at, the direction the arrow will fly. The target being aimed at that will be pierced.  We lose the true meaning of  HUSBAND, which has absolutely nothing to do with a male gender human being. Let alone a group of them.

This is a tiny sampling of how misunderstood word meanings have led to gross errors in INTERPETATIONS due to lack of knowledge of the original text.  Then instead applying today’s understanding of English words.  We have continually MISSED THE MARK.

ARCHERS is not exclusive to male gender persons nor does the original word HUSBAND refer to persons.  It does have a connection to the HUSBAND FLY, which we have not explored yet.

In the first example progressions/combinations of four different words create the fifth word such as Baal-gad that has absolutely no meaning in our English language.  Not even found in the early English dictionaries.

The only word that appears is Baal; none of the extensions at least in the earlier dictionaries such as the following example.

New Century English Dictionary 1927

The word Baal is there but none of the extension Baal-Shalisha, Baal-Perazim, etc.

“pl Baalim [Heb. Ba’al, lord]” {not consistent with JSE] “The title of numerous local dieties among the ancient Semitic peoples, typifying the productive forces of nature and worshiped  with much sensuality; esp, a solar deity, the chief god of the Phenicians, in general; a false god. Cf Bel and Astarte.–Baalism, Baal worship hence, gross idolatry.–Baalist, Baalite.”

No I did not mispell the words, that is how they were spelled in 1927.  That is what languages do, change, evolve, grow, morph. 750,000 English words today bury the original meanings.

Question is where did this information come from.  I submit it came from the translation of the KJB.

When we look up ASTARTE, a word associated with HUSBAND that we will explore later; we discover it is  associated with Phenician, Greek and Latin.  Not sure of the progessions.

“An ancient Semitic deity, goddess of fertility and reproduction [the female counterpart of Baal] as worshiped by the Phenicians, corresponding to the Hebrew Asthoreth and the Babylonian and Assyrian Ishtar.”

We will see the connection and the distortions created by INTERPRETERS of the TRANSLATION.  We can understand what words meant at the time of writing and how the INTERPRETERS attempted to convey that original meaning and then the intent was lost because spiritual truths were not taught.  German and English languages were taught from the BIBLE.

Mid 1600s most people could neither read nor write, so the Bible was used as a textbook to teach German and English languages.  The teachers taught that the words in the Bible were about human beings, individual humans and their geneologies.

Those teachings have never ceased and have led to the grossest of errors on the planet. An error that is the basis for most human suffering today.

If you are a Premium Subscriber, there is a PDF download that explores the word WORLD as viewed through the FUNNEL AND REVERSE FUNNELS EFFECTS.

A Unique Language Buried Under TheTower of Babel

A Unique Language Buried Under TheTower of Babel

Babel Means Confusion of Languages 

 

Following is a graphic depiction of the historical evolution of the  infusion of English words. Then the continual dumping of more English words on top of the old scrolls; thus burying a Unique Language. 

This language rests in Lower Egypt/earth under the heavy burden of 750,000 English words.  It is the Egyptian Treasury of Glorious Rest. (more…)